'SNL' Playfully Teasing 'Property Brothers' -inspirerte nyhetssegmentskisse

Saturday Night Live syntes å pirke moro på Eiendomsbrødre med sitt eget par kjendis tvillingentreprenører i en ny skisse.

Skissen, som dreide seg om et nyhetssegment introduserte to tvillinger, spilt av Mikey Day og Alex Moffat, som er eksperter på investeringer, men en skrivefeil i grafikken gjorde søkelyset på brødrene litt vanskelig.

'Dylan og Robbie Donahue, Denver-baserte investeringsforvaltere som har en ny bok som rammer hyllene i dag og et nytt CNBC-show om investering som hadde premiere denne uken,' ankeret, spilt av Cecily Strong.

'Flytt deg Eiendomsbrødre , her kommer Incest Twins, 'la hun til.

Kameraet skiftet deretter til intervjuet med tvillingene, ledet av en rapportert spilt av verten Liev kontorist . De to brødrene ser ut til å være ukomfortable lukk og medankeret avbryter intervjuet for en avklaring .

'Jeg blir fortalt at jeg stakk feil, og omtalte Donahue-brødrene som 'Incest Twins'. Jeg mente å si 'Invest Twins'. Invester med en V ... Ett brev gjør en stor forskjell der.'

Når intervjuet fortsetter, blir ting vanskeligere når brødrene lekent kysser hverandre på kinnet og lager kaninvitser, uvitende om nyhetsstasjonens feil i studio.

'Jeg skulle ønske at min bror og jeg var så nærme,' sier Schreibers karakter på et tidspunkt.

'Så hvordan bestemte dere dere to for å gå fra brødre til partnere?' sa han og vakte latter fra publikum.

'Se, et partnerskap handler om å sette din lit til noen, og jeg vil heller sette det i familie. Kall meg gal ... 'sier Robbie (Moffat).

'Jeg vedder på at mamma og pappa er stolte av deg,' sier Schreiber.

'Jaja. Mamma og pappa elsker virkelig å se på, 'sier Dylan (Day), sammen med en grafikk som lyder:' Incest Twins: Jeg vil heller legge det inn i familien. '

'Faren vår registrerer den og viser den til vennene sine,' sier Robbie.

Medankeret vender deretter tilbake for å gi publikum en avklaring om at det skal si Invest Twins, ikke Incest Twins.

Intervjuet fortsetter med dem og svarer fansens tweets på lufta, som alle går til et mørkt, men likevel morsomt sted etter nyhetsstasjonens feil.

'Denver politidepartement tweetet,' vei til din beliggenhet, '' som førte dem til å heie på.

Tvillingene introduserer deretter sin nye bok som heter 'Keep It In the Family, og stasjonens dekker grafikken som fører til en enda større misforståelse. Ting blir enda vanskeligere etter at de to introduserte søsteren sin. Og senere bestemoren deres.